The word rabona refers to a move in football, in which “a player strikes the ball with their kicking leg crossed behind the other leg.” Got that? International fans of football (or soccer, to those reading this in North America) will be glad to hear that the sport has scored two new words in the dictionary’s latest update: “vanishing spray” and “rabona.” Vanishing spray is a type of spray used to make a temporary - and vanishing - marker on the field, particularly in preparation for a free kick. Should you desire a more refreshing, and less aesthetically pleasing, caffeine boost, perhaps you’d find an “Arnold Palmer” more appealing: this refers to a drink of iced tea mixed with lemonade, and is named after the late American golfer. If learning these new words leaves you a little tired, perk yourself up with a latte, perhaps even bearing illustrations? Such warming images are called “latte art” and are created by carefully pouring steamed milk onto the drink’s surface. Rowling’s ”Harry Potter” novels had its “quidditch term accepted, along with “latte art,” “floordrobe,” “snoozefest” and ”cli-fi.” Words matter, and the editors of this British dictionary in London like to bring in new words every year. CHIAYI CITY, Taiwan - When the Oxford Dictionaries in Britain made a list of new words it was accepting into its chambers for 2017, J.K.